Saturday, January 28, 2012

Presse Berichte

Berlin:
Am 22. Januar RBB sendete ein Bericht über Urban Sketchers Berlin und ich in der Sendung Kowalzki und Schmidt. Das Bericht fängt erst ab den 1:30 minute, so ein bisschen Geduld. Hier ist der Link.

Hannover:
Nach der Presse Konferenz in Staatsoper Hannover über die Ostern Tanztage wurde mein Projekt mit dem Ballett in den Zeitungen Neue Presse und Hanoverische Allgemeine erwähnt und ich wurde bei H1 Fernsehen interviewed.





Pantelis

ballet107
ballet106
ballet33

Friday, January 27, 2012

Studio in Sepia

ballet91
ballet92
ballet75
ballet78b
ballet73

Tuesday, January 24, 2012

Tanzen day 14

Dancing day 14
ballet44
ballet74
ballet76
Einige der seltsame Momente, wo ich das Tanzen festhalten konnte.

One of the very rare moments were I actually capture a dance.

Sunday, January 22, 2012

Die Ballerina, Tag 13

The ballerina, day 13

Wenn die Welt um dich herum tanzt, deine Augen suchen was sich nicht bewegt.

Sie hat ihre Schuhe genäht.

When the world around you is dancing , your eyes tend to concentrate in what is still.

She was sewing her shoes.
ballet41

Saturday, January 21, 2012

Neues Buch Tag 12

Ich probiere jetzt mein neues Skizzen-Buch. Es ist immer noch ein Stillman & Birn (USA) aber von den Epsilon series. Es ist immer kompliziert ein neues Buch anzufangen. Man muss sich wieder an das Papier gewöhnen. Hier meine erste Zeichnung:

I try my new book. It is still a Stillman & Birn (USA) but one from the Epsilon series. It is always difficult to start a new book: you have to get use to the paper. Here is my first drawing.
ballet39b
Auch wenn sie nicht tanzen, Tänzer tendieren eleganten Körperstellungen zu nehmen.

Also when they rest dancers tend to have an elegant posture.

Thursday, January 19, 2012

Tag 11: mein erstes Skizzenbuch ist voll

Day 11, my first sketchbook is full.
ballet55
Die letzte Zeichnungen meines Skizzenbuches.

The last drawings from my sketchbook.
ballet55b
Es gibt Momente, die man festhalten muss, besonders wenn das Licht spielt mit. Die letzte Sonnenstrahlen kommen durch das Fenster während ein Tänzer sich ausdehnt.

There are moments that you have to catch, specially when the light intervenes. Die last sun rays come through the window while a dancer stretches himself.
ballet58
Ich benutze ein Stillman & Birn Sketchbook

By the way I am using a Stillman & Birn sketchbook.

Bühnenbild, Tag 10

Scenography, Day 10

Das Bühnenbild Bau geht weiter..

ballet52

Wednesday, January 18, 2012

Dienstag, Tag 9

Tuesday, day 9

ballet32
Rehearsing Tango
ballet34
Bewegung festzuhalten ist schwer. Aber bei den Proben es ist einfacher, weil die Tänzer immerwieder die gleiche Schritte wiederholen.

Catching movement is difficult. However the fact that is a rehearsal makes it easier since the dancers have to repeat constantly the same steps.
ballet37
Manchmal skizziere ich mehre Bilder gleichzeitig. Ich warte bis sie die choreographie wiederholen , um die Zeichnung zu fertigen.

Sometimes I sketch more than one drawing at a time. I wait until they repeat the choreography to finish the drawing.
dancer
Manchmal mag ich die einfache Zeichnungen am Besten.

Sometimes the most simple drawings are the ones I like it most.

Tuesday, January 17, 2012

Dancers Portraits

Hier sind ein paar Porträts von den Tänzer.

Here are some portraits from the dancers.
.Ruben
Ruben 28 Jahre. Geboren in Mos, Galizien, Spanien

Ruben 28 years. Born in Mos, Galicia, Spain.

Elvis
Elvis 33 Jahre alt. Geboren in Bilbao, Spanien.
Elvis 33 years old. Born in Bilbao, Spain.

Alexis
Alexis. Geboren in Boston, USA. Ihre Familie stammt aus Griechenland.
Alexis was born in Boston, USA. Her family come from Greece.

Sonntag den 7. Tag

Sunday, day 7th

Sonntag war ich frei und konnte durch die Stadt spazieren. Hier ein par Skizzen, dass ich in meinen freier Zeit gemacht habe.

Sunday I was free and went to a walk through the city. Here are some of my impressions.

Han
Hannovers Strassen sind voll mit Kunst im öffentlichen Raum.

Hanover' streets are full with art.

H
Ein Burger für das Hunger. A hamburger for the hunger.

<span class=
Das ist eine meine lieblings Plätze. Es ist so gemütlich drin mit eine Tasse Tee.
This is one of my favorites places. You feel so good with a warm tea.





Saturday, January 14, 2012

Ballet Dancers Day 6

Ja klar, es ist sehr interessant über die Werkstätte zu erfahren, aber ihr wollt die Tänzer_innen auch sehen. So hier sind einige bei den Proben.

Yeah ok, it is very interesting to read about the workshops but you probably want to see the dancers. Here are some during the rehearsals.

ballet14
ballet16
ballet18

Friday, January 13, 2012

In der Herren Schneiderei

Wie ich schon erzählte, gibt es hinter einer Balletttruppe mehrere Leute, die sehr wichtig für ihren Erfolgt sind. Hier ist die Herren-Schneiderei. Es gibt auch eine Frauen-Schneiderei (Ich muss sie in der Zukunft auch besuchen.)

As I have already told you before, behind a ballet company there are many people who are very important for its sucess. Here is the Men Tailoring. There is also a Women Tailoring ( I have to visit it also in the furure)

ballet17

Thursday, January 12, 2012

Dancer with negative space

Day 4
Jetzt werde ich langsam warm. Skizzieren ist einfacher geworden.
Die Leute bewegen sich ständig während der Proben. Ich benutze am liebsten den Pinsel, aber immer noch hat man wenig Zeit, um mehr als ein paar Striche zu machen. Deswegen benutze ich viel die negative Flächen.

Hier ist ein Tänzer in verschiedenen Stellungen während er die Hinweise des Choreographen folgt. Für diese Zeichnung benutze ich ein Da Vinci Eichhörnchen Pinsel. Dieser Pinsel kann viel Farbe und gleichzeitig eine feine Spitze halten.

ballet13
Now I am getting warmer. People move contantly during the rehersals. I prefer to use the brush but even then you don't have the time to do more than few strokes. For that reason I like to use the negative space.

Here is one dancer in different positions, resting while listening to the advices of the choreographer.
For this painting I used a Da Vinci squirrel brush. The brush catches a lot of water while conserving a fine tip.

Wednesday, January 11, 2012

Im Theater Werkstatt

In the Workhop

An meinen dritten Tag im Theater besuchte ich die Werkstätte. Die Szenographien werden hier gebaut.

Christoph studiert Theater Technik in Berlin und macht gerade sein Praktikum hier. Er zeigte mir herum und erklärte mir, dass das Bühnenbild aus verschieden Kisten besteht, deren Boden aus Metal und deren Struktur aus Holz ist.


On my third day in the theater I visited the workshops. The scenography is built here.

Christoph showed me the workshop. He is studying theater tecnic in Berlin and he is doing his intership here. He explained to me that the Scenography consists of different boxes with a metal base and a wooden structure.

Workshop

the metal carpentry

the carpentry

Tuesday, January 10, 2012

Sketching the ballet: day two

Am Anfang ist es immer schwer zu skizzieren: man ist "kalt", genauso wie ein Tänzer muss man sich aufwärmen, um gute Zeichnungen zu machen. Die ersten Tage probiert man das, was funktioniert und was nicht.

Für das Tanzen benutze ich am liebsten Pinsel und Aquarell. Es ist schneller und man kann mehr ausdrücken. Stifte benutze ich lieber für Motive, wenn es wenig Bewegung gibt.

It is always difficult to start sketching. Like a dancer, you have to warm up in order to do good drawings. The first days you try what works and what doesn't.

When I draw dancers, I prefer to use the brush and watercolors. It is faster and has more expression. I prefer to use the pen for subjects when there is little movement and many details.

ballet1
Morgens um 10:00 fängt man an, zu tranieren.

Every morning at 10 o'clock the training starts.
ballet5
Später sind die Proben. The rehearsal are later.
ballet8
Spiegelung Reflection
ballet
Die Kostümeanproben waren auch heute. Today were also the costume fittings.

Monday, January 9, 2012

Staatsopern Hannover: Day One!

Heute war der erste Tag meines neuen Kunstprojekts bei der Staatsoper Hannover. Ich werde in den nächsten Tagen die Balletttänzer_innen der Staatsoper während ihrer Proben begleiten und zeichnen. In dieser graphischen Reportage stelle ich die Komplexität und Schönheit des Theaters dar. Am 28 März wird eine Ausstellung des Projekts im Foyer der Staatsoper geben.

Also begleitet mich bei dieser Reise und entdeckt mit mir diese magische Welt!

Today was the first day of my new art project at the Opera House Hanover (Staatsoper Hannover). I will be drawing in the next days the ballet rehearsals and all the people behind it. It is a graphic reportage, showing the complexity and the beauty of a theater. On March 28th there will be an exhibition in the theater foyer.

So follow me in this adventure and discover with me this magical world.
Staatsopern
Das ist der erste Eindruck, den man bekommt, wenn man ins Theater durch die Personaltür reinkommt.

This is the first impression a visitor gets when she or he enters the theater through the staff door.

Tuesday, January 3, 2012

At the Doctor

Getting sick between Xmas and New Year Eve is not a good idea. I had to wait a long time until it was my turn.
berlin doctor2
Yes, that on the top left is a design banana holder.
berlin doctor3
Thirsty?
berlin doctor4
From the window.