Saturday, January 14, 2012

Ballet Dancers Day 6

Ja klar, es ist sehr interessant über die Werkstätte zu erfahren, aber ihr wollt die Tänzer_innen auch sehen. So hier sind einige bei den Proben.

Yeah ok, it is very interesting to read about the workshops but you probably want to see the dancers. Here are some during the rehearsals.

ballet14
ballet16
ballet18

Friday, January 13, 2012

In der Herren Schneiderei

Wie ich schon erzählte, gibt es hinter einer Balletttruppe mehrere Leute, die sehr wichtig für ihren Erfolgt sind. Hier ist die Herren-Schneiderei. Es gibt auch eine Frauen-Schneiderei (Ich muss sie in der Zukunft auch besuchen.)

As I have already told you before, behind a ballet company there are many people who are very important for its sucess. Here is the Men Tailoring. There is also a Women Tailoring ( I have to visit it also in the furure)

ballet17

Thursday, January 12, 2012

Dancer with negative space

Day 4
Jetzt werde ich langsam warm. Skizzieren ist einfacher geworden.
Die Leute bewegen sich ständig während der Proben. Ich benutze am liebsten den Pinsel, aber immer noch hat man wenig Zeit, um mehr als ein paar Striche zu machen. Deswegen benutze ich viel die negative Flächen.

Hier ist ein Tänzer in verschiedenen Stellungen während er die Hinweise des Choreographen folgt. Für diese Zeichnung benutze ich ein Da Vinci Eichhörnchen Pinsel. Dieser Pinsel kann viel Farbe und gleichzeitig eine feine Spitze halten.

ballet13
Now I am getting warmer. People move contantly during the rehersals. I prefer to use the brush but even then you don't have the time to do more than few strokes. For that reason I like to use the negative space.

Here is one dancer in different positions, resting while listening to the advices of the choreographer.
For this painting I used a Da Vinci squirrel brush. The brush catches a lot of water while conserving a fine tip.

Wednesday, January 11, 2012

Im Theater Werkstatt

In the Workhop

An meinen dritten Tag im Theater besuchte ich die Werkstätte. Die Szenographien werden hier gebaut.

Christoph studiert Theater Technik in Berlin und macht gerade sein Praktikum hier. Er zeigte mir herum und erklärte mir, dass das Bühnenbild aus verschieden Kisten besteht, deren Boden aus Metal und deren Struktur aus Holz ist.


On my third day in the theater I visited the workshops. The scenography is built here.

Christoph showed me the workshop. He is studying theater tecnic in Berlin and he is doing his intership here. He explained to me that the Scenography consists of different boxes with a metal base and a wooden structure.

Workshop

the metal carpentry

the carpentry

Tuesday, January 10, 2012

Sketching the ballet: day two

Am Anfang ist es immer schwer zu skizzieren: man ist "kalt", genauso wie ein Tänzer muss man sich aufwärmen, um gute Zeichnungen zu machen. Die ersten Tage probiert man das, was funktioniert und was nicht.

Für das Tanzen benutze ich am liebsten Pinsel und Aquarell. Es ist schneller und man kann mehr ausdrücken. Stifte benutze ich lieber für Motive, wenn es wenig Bewegung gibt.

It is always difficult to start sketching. Like a dancer, you have to warm up in order to do good drawings. The first days you try what works and what doesn't.

When I draw dancers, I prefer to use the brush and watercolors. It is faster and has more expression. I prefer to use the pen for subjects when there is little movement and many details.

ballet1
Morgens um 10:00 fängt man an, zu tranieren.

Every morning at 10 o'clock the training starts.
ballet5
Später sind die Proben. The rehearsal are later.
ballet8
Spiegelung Reflection
ballet
Die Kostümeanproben waren auch heute. Today were also the costume fittings.

Monday, January 9, 2012

Staatsopern Hannover: Day One!

Heute war der erste Tag meines neuen Kunstprojekts bei der Staatsoper Hannover. Ich werde in den nächsten Tagen die Balletttänzer_innen der Staatsoper während ihrer Proben begleiten und zeichnen. In dieser graphischen Reportage stelle ich die Komplexität und Schönheit des Theaters dar. Am 28 März wird eine Ausstellung des Projekts im Foyer der Staatsoper geben.

Also begleitet mich bei dieser Reise und entdeckt mit mir diese magische Welt!

Today was the first day of my new art project at the Opera House Hanover (Staatsoper Hannover). I will be drawing in the next days the ballet rehearsals and all the people behind it. It is a graphic reportage, showing the complexity and the beauty of a theater. On March 28th there will be an exhibition in the theater foyer.

So follow me in this adventure and discover with me this magical world.
Staatsopern
Das ist der erste Eindruck, den man bekommt, wenn man ins Theater durch die Personaltür reinkommt.

This is the first impression a visitor gets when she or he enters the theater through the staff door.

Tuesday, January 3, 2012

At the Doctor

Getting sick between Xmas and New Year Eve is not a good idea. I had to wait a long time until it was my turn.
berlin doctor2
Yes, that on the top left is a design banana holder.
berlin doctor3
Thirsty?
berlin doctor4
From the window.